唐纪三十六,资治通鉴全译

日期:2019-08-30编辑作者:云顶娱乐

起强围作噩六月,尽著雍阉茂,凡一年有奇。

唐纪三十六唐慧帝至德二载(甲辰,公元757年)

肃宗文明武德大圣大宣孝君王中之下

  [1]晚秋,辛未,希德以轻骑至城下挑衅,千里帅百骑开门出色,欲擒之;会救至,收骑退还,桥坏,坠堑中,反为希德所擒。仰谓从骑曰:“吾不幸至此,天也!归语诸将,善为守备,宁失帅,不可失城。”希德攻城,竟不克,送千里于上饶,黄石绪以为特进,囚之客省。

◎ 至德二年丁酉,公元七五三年

  [1]早秋庚申(初二),判军老马蔡希德教导轻装骑兵来到上党城下挑衅,太傅程千里统领一百名骑兵开城门陡然杀出,想要活捉蔡希德,那时叛军救兵来到,程千里只可以撤退退回,因为城门口的过桥被磨损,程千里坠入城壕之中,反被蔡希德俘虏。程千里力不从心对随从的骑兵说:“作者不幸被叛军俘虏,那是时局!回到城里后请报告各位将领,让他们美好服从,宁可失去将帅,不能够错开城邑。”蔡希德又领兵攻城,未有据有,于是把程千里送往许昌,马宿迁绪任命程千里为特进,幽禁于客省。

初秋,乙卯,希德以轻骑至城下挑衅。千里帅百骑开门出色,欲擒之;会救至,千里收骑退还,桥坏,坠堑中,反为希德所擒。仰谓从骑曰:“吾不幸至此,天也!归语诸将,善为守备,宁失帅,不可失城。”希德攻城,竟不克,送千里于寿春,内江绪认为特进,囚之客省。 郭子仪以回纥兵精,劝上益征其兵以击贼。怀仁可汗遣其子叶护及将军帝德等将新兵5000馀人来至凤翔。上介绍叶护,宴劳赐赉,惟其所欲。戊寅,军长广平王亻叔将朔方等军及回纥、西域之众十五万,号二八千0,发凤翔。亻叔见叶护,约为兄弟,叶护大喜,谓亻叔为兄。回纥至扶风,郭子仪留宴13日。叶护曰:“国家有急,远来赞助,何以食为!”宴毕,即行。日给其军羊二百口,牛二十一只,米四十斛。 乙巳,诸军俱发;壬午,至长安城西,陈于香积寺北叶尔羌河之东。李嗣业为前军,郭子仪为中军,王思礼为后军。贼众七千0陈于其北,李归仁出挑衅,官军逐之,逼于其陈。贼军齐进,官军却,为贼所乘,军中惊乱,贼争趣辎重。李嗣业曰:“前几天不以身饵贼,军无孑遗矣。”乃肉袒,执长刀,立于阵前,大呼奋击,当其刀者,人马俱碎,杀数十个人,阵乃稍定。于是嗣业帅前军各执长柄刀,如墙而进,亲自去做,所向摧靡。都知兵马使王难得救其裨将,贼射之中眉,皮垂鄣目。难得自拔箭,掣去其皮,血流被面,前战不已。贼伏精骑于阵东,欲袭官军之后,侦者知之,朔方左厢兵马使仆固怀恩引回纥就击之,翦灭殆尽,贼由是气索。李嗣业又与回纥出贼阵后,与大军交击,自午及酉,斩首60000级,填沟堑死者甚众,贼遂大溃。馀众步向城,迨夜,嚣声不只有。 仆固怀恩言于广平王亻叔曰:“贼弃城走矣,请以二百骑追之,缚取安守忠、李归仁等。”亻叔曰:“将军战亦疲矣,且苏息,俟今日图之。”怀恩曰:“归仁、守忠,贼之骁将,骤胜而败,此天赐作者也,奈何纵之!使复得众,还为小编患,悔之无及!战尚神速,何明旦也!”亻叔固止之,使还营。怀恩固请,往而复反,一夕四五起。迟明,谍至,守忠、归仁与张通儒、田乾真等皆已遁矣。癸未,大军入西京。 初,上欲速得京师,与回纥约曰:“克城之日,土地、士庶归唐,金帛、子女皆归回纥。”至是,叶护欲如约。广平王亻叔拜于叶护马前曰:“今始得西京,若遽俘掠,则东京之人皆为贼固守,不可复取矣,愿至东京乃如约。”叶护惊跃下马答拜,跪捧王足,曰:“当为殿下径往南京。”即与仆固怀恩引回纥、西域之兵自城南过,营于浐水之东。百姓、军官、胡虏见亻叔拜者,皆泣曰:“广平王真华、夷之主!”上闻之,喜曰:“朕不及也!”亻叔整众入城,百姓老幼夹道欢呼悲泣。亻叔留长安,镇抚30日,引大军东出。以太子少傅虢王巨为西京留守。 乙未,捷书至凤翔,百寮入贺。上涕泗交颐,即日,遣中使啖庭瑶入蜀奏上皇,命左仆射裴冕入京师,告郊庙及宣慰百姓。 上以骏马召李泌于长安。既至,上曰:“朕已表请上皇东归,朕当还北宫复修人子之职。”泌曰:“表可追乎?”上曰:“已远矣。”泌曰:“上皇不来矣。”上惊,问故。泌曰:“理势自然”。上曰:“为之奈何?”泌曰:“今请愈加群臣贺表,言自马嵬请留,灵武劝进,及今成功,国王思恋晨昏,请速还京以就孝养之意,则可矣。”上正是泌草表。上读之,泣曰:“朕始以致诚愿归万机。今闻先生之言,乃寤其失。”立命中使奉表入蜀,因就泌饮酒,同榻而寝。而李辅国请取契钥付泌,泌请使辅国掌之;上许之。 泌曰:“臣今报德足矣,复为闲人,何乐如之!”上曰:“朕与骚人雅人连连同忧患,今方同样娱乐,奈何遽欲去乎!”泌曰:“臣有五不可留,愿天皇听臣去,免臣于死。”上曰:“何谓也?”对曰:“臣遇君主过早,君王任臣太重,宠臣太深,臣功太高,迹太奇,此其所以不可留也。”上曰:“且眠矣,异日议之。”对曰:“太岁今就臣榻卧,犹不得请,况异日香案以前乎!圣上不听臣去,是杀臣也。”上曰:“不意卿疑朕如此,岂有如朕而办杀卿邪!是直以朕为句践也!”对曰:“国王不办杀臣,故臣求归;若其既办,臣安得复言!且杀臣者,非君王也,乃‘五不足’也。国君向日待臣如此,臣于事犹有不敢言者,况天下既安,臣敢言乎!” 上持久曰:“卿以朕不从卿北伐之谋乎!”对曰:“非也,所不敢言者,乃建宁耳。”上曰:“建宁,朕之爱子,性英果,劳苦时有功,朕岂不知之!但因而为小人所教,欲害其兄,图继嗣,朕以社稷大计,不得已而除之。卿不细知其故邪?”对曰:“若有此心,广平当怨之。广平每与臣言其冤,辄流涕呜咽。臣今必辞君主去,始敢言之耳。”上曰:“渠尝夜扪广平,意欲加害。”对曰:“此皆出谗人之口,岂有建宁之孝友聪明,肯为此乎!且圣上昔欲用建宁为上将,臣请用广平。建宁若有此心,当深憾于臣;而以臣为忠,益相亲善,皇上以此可察其心矣。”上乃泣下曰:“先生言是也。既往不咎,朕不欲闻之。” 泌曰:“臣所以言之者,非咎既往,乃欲皇帝慎现在耳。昔天后有四子,长曰太子弘,天后方图称制,恶其聪明,鸩杀之,立次子雍王贤。贤内忧惧,作《黄台瓜辞》,冀以感悟天后。天后不听,贤卒死于黔中。其辞曰:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归!’今国君已一摘矣,慎无再摘!”上愕然曰:“安有是哉!”卿录是辞,朕当书绅。”对曰:“皇帝但识之于心,何必形于外也!”是时广平王有大功,良娣忌之,潜构传言,故泌言及之。泌复固请归山,上曰:“俟将发此议之。” 郭子仪引蕃、汉兵追贼至潼关,斩首伍仟级,克华阴、弘农二郡。关东献俘百馀人,敕皆斩之;监察都督李勉言于上曰:“今元恶未除,为贼所污者半天下,闻始祖龙兴,咸思洗心以承圣化,今悉诛之,是驱之使从贼也。”上遽使赦之。 冬,十二月,甲子,啖庭瑶至蜀。 甲寅,兴平军奏:破贼于武关,克上洛郡。 吐蕃陷西平。 尹子奇久围睢阳,城中食尽,议弃城东走,张巡、许远谋,感觉:“睢阳,江、淮之保险,若弃之去,贼必乘胜长驱,是无江、淮也。且本人众饥羸,走必不达。古者战国诸侯,尚相救恤,况密迩群帅乎!不及遵从以待之。”茶纸既尽,遂食马;马尽,罗雀掘鼠;雀鼠又尽,巡出爱妾,杀以食士,远亦杀其奴;然后括城中妇人食之;既尽,继以男儿老弱。人知必死,莫有叛者,所馀才四百人。 乙丑,贼登城,将士病,无法战。巡西向再拜曰:“臣力竭矣,不能全城,生既无以报主公,死当为厉鬼以杀贼!”城遂陷,巡、远俱被执。尹子奇问巡曰:“闻君每战眦裂齿碎,何也?”巡曰:“吾志吞逆贼,但力不能耳!”子奇以刀抉其口视之,所馀才三四。子奇义其所为,欲活之。其徒曰:“彼守节者也,终不为吾用。且得士心,存之,将为后患。”乃并南霁云、雷万春等36人皆斩之。巡且死,颜色不乱,扬扬如常。生致许远于临沂。 巡初守睢阳时,卒仅万人,城中居人亦且数万,巡一见问姓名,其后无不识者。前后大小战凡四百馀,杀贼卒十10000人。巡行兵不依古法教战陈,令本将各以其意教之。人或问其故,巡曰:“今与胡虏战,云合鸟散,变态不恒。数步之间,势有同异。临机应猝,在于呼吸之间,而动询新秀,事不相及,非知兵之变者也。故吾使兵识将意,将识士情,投之而往,如手之使指。兵将相习,人自为战,不亦可乎!”自兴兵,器具、甲仗皆取之于敌,未尝自修。每战,将士或退散,巡立于战所,谓将士曰:“作者不离此,汝为本身还决之。”将士莫敢不还死战,卒破敌。又推诚待人,无所疑隐;临敌应变,出奇无穷;号令明,奖赏处置罚款信,与众共甘苦寒暑,故下争致死力。 张镐闻睢阳围急,倍道亟进,檄赣东、闽南、玉溪、巴伦支海诸节度及谯郡都尉闾丘晓,使共救之。晓素傲很,不受镐命。比镐至,睢阳城已陷四日。镐召晓,杖杀之。 张通儒等收馀众走保陕,榆林绪悉发海口兵,使其军机章京政大学夫严庄将之,就通儒以拒官军,并旧兵步骑犹十陆仟0。乙亥,广平王亻叔至曲沃。回纥叶护使其将军鼻施吐拨裴罗等引军旁南山搜伏,因驻军岭北。郭子仪等与贼遇于新店,贼依山而陈。子仪等初与之战,不利,贼逐之下山。回纥自南山袭其背,于黄埃中发十馀矢。贼惊顾曰:“回纥至矣!”遂溃。官军与回纥夹击之,贼大捷,活死人蔽野。严庄、张通儒等弃陕东走,广平王亻叔、郭子仪入陕城,仆固怀恩等分道追之。 严庄先入宿迁告开封绪。乙亥夜,庆绪帅其党自苑门出,走台湾;杀所获唐将哥舒翰、程千里等三十馀人而去。许远死于偃师。 辛丑,广平王亻叔入日本首都。回纥意犹未厌,亻叔患之。父老请率罗锦万匹以赂回纥,回纥乃止。 圣路易斯使还,上皇诰曰:“当与自己剑南联合自奉,不复来矣。”上忧惧,不知所为。数自此,使者至,言:“上皇初得上请离世宫表,彷徨不可能食,欲不归;及群臣表至,乃大喜,命食作乐,下诰定行日。”上召李泌告之曰:“皆卿力也!”泌求归山不已,上固留之,不能够得,乃听归青龙山。敕郡县为之筑室于山中,给三品料。 庚戌,上发凤翔,遣太子太守韦见素入蜀,奉迎上皇。 乙未,郭子仪遣左兵马使张用济、右武锋使浑释之将兵取河阳及温哥华;严庄来降。陈留人杀尹子奇,举郡降。田承嗣围来瑱于颍川,亦遣使来降;郭子仪应之缓,承嗣复叛,与武令珣皆走吉林。制以瑱为大理军机大臣。 戊子,上至望贤宫,得东京(Tokyo)捷奏。乙巳,上入西京。百姓出国门奉迎,二十里不绝,舞跃呼万岁,有泣者。上入居大明宫。太尉中丞崔器令百官受贼官爵者皆脱巾徒跣立于含元殿前,搏膺顿首请罪,环之以兵,使百官临视之。嵩岳庙为贼所焚,上素服向庙哭10日。是日,上皇发蜀郡。 娄底绪走保鄴郡,改鄴郡为安成都政党,改元天成;从骑不过三百,步遽不过千人,诸将阿史那承庆等散投常山、赵郡、范阳。旬日间,蔡希德自上党,田承嗣自颍川,武令珣自湛江,各帅所部兵归之。又召募安徽诸郡人,众至七万,军声复振。 广平王亻叔之入东京(Tokyo)也,百官受安禄山父亲和儿子官者陈希烈等级三百货馀人,皆素服悲泣请罪。亻叔以上旨释之,寻勒赴西京。壬辰,崔器令诣朝堂请罪,如西京百官之仪,然后收系大同、京兆狱。其府县所由、祗承人等受贼促使追捕者,皆收系之。 初,汲郡甄济,有品行,隐居青岩山,安禄山为采撷使,奏掌书记。济察禄山有异志,诈得风疾,舁归家。禄山反,使蔡希德引行刑者四个人,封刀召之,济引首待刀,希德以实病白禄山。后松原绪亦使人强舁至日本首都,月馀,会广平王亻叔常常本首都,济起,诣军门上谒,亻叔遣诣京师,上命馆之于三司,令受贼官爵者列拜以愧其心,以济为秘书郎。国子司业苏源明称病不受禄山官,上擢为考功郎中、知制诰。甲申,上御丹凤楼,下制:“士庶受贼官禄,为贼用者,令三司条件闻奏;其因战被虏,或所居密近,因与贼往来者,皆听自首除罪;其儿女为贼所污者,勿问。” 丁酉,回纥叶护自东京还,上命百官迎之于长乐驿,上与宴于宣政殿。叶护奏以“军中马少,请留其兵于沙苑,自归取马,还为皇上扫除范阳馀孽。”上赐而遣之。 十7月,广平王亻叔、郭子仪来自东京(Tokyo),上劳子仪曰:“吾之家国,由卿再造。” 张镐帅鲁炅、来瑱、公子光祗、李嗣业、李奂五节度徇青海、河东郡县,皆下之;惟能元皓据波斯湾,高秀岩据北海,未下。 乙丑,以回纥叶护为司空、忠义王;岁遗回纥绢一万匹,使就朔方军受之。 以严庄为司农卿。上之在彭原也,更以栗为九庙主;丁卯,朝享于长乐殿。 辛酉,上皇至凤翔,从兵第六百货馀人,上皇命悉以甲兵输郡库。上发精骑三千奉迎。十4月,乙卯,上皇至凉州,上备法驾迎于望贤宫。上皇在宫南楼,上释黄袍,着紫袍,望楼下马,趋进,拜舞于楼下。上皇降楼,抚上而泣。上捧上皇足,呜咽不自胜。上皇索黄袍,自为上著之,上伏地顿首固辞。上皇曰:“天数、人心皆归于汝,使朕得爱护馀齿,汝之孝也!”上无语,受之。父老在仗外,欢呼且拜。上令开仗,纵千馀人入谒上皇,曰:“臣等前天复睹二圣相见,死无恨矣!”上皇不肯居正殿,曰:“此君王之位也。”上固请,自扶上皇登殿。尚食进食,上品尝而荐之。辛未,将发行宫,上亲为上皇习马而进之。上太岁马,上亲执鞚。行数步,上皇止之。上乘马前引,不敢当驰道。上皇谓左右曰:“吾为天王五十年,未为贵;今为太岁父,乃贵耳!”左右皆呼万岁。上皇自开远门入大明宫,御含元殿,慰抚百官;乃诣长东殿谢九庙主,恸哭久之;即日,幸兴庆宫,遂居之。上累表请避位还西宫,上皇不许。 甲辰,以礼部都督李岘、兵部长史吕諲为详理使,与抚军大夫崔器共按陈希烈等狱。岘以殿中侍军机章京李栖筠为详理判官,栖筠多务平恕,故人皆怨諲、器之刻深,而岘独得美誉。 甲子,上御丹凤楼,赦天下,惟与安禄山同反及陈岚甫、王鉷、杨国忠子孙不在免例。立广平王亻叔为楚王,加郭子仪司徒,孙捷弼司空,自馀蜀郡、灵武扈从立功之臣,皆晋级,赐爵,加食邑有差。李憕、卢奕、颜杲卿、袁履谦、许远、张巡、张介然、蒋清、庞坚等皆加追赠,官其后代。战亡之家,给复二载。郡县来载租、庸七分蠲一。近所改郡名、官名,一依典故。以蜀郡为那格浦尔,凤翔为西京,西京为中京。以张子房娣为淑妃,立皇子湖州王亻系为赵王,新城王仅为彭王,颍川王僴为兗王,东阳王侹为泾王,僙为襄王,倕为杞王,偲为召王,佋为兴王,侗为定王。 议者或罪张巡以守睢阳不去,与其食人,曷若全人。其朋友李翰为之作传,表上之,感到:“巡以寡击众,以弱制强,保江、淮以待天皇之师,师至而巡死,巡之功大矣。而议者或罪巡以食人,愚巡以守死,善遏恶扬,录瑕弃用,臣窃痛之!巡所以固守者,以待诸军之救,救不至而食尽,食既尽而及人,乖其理想。设使巡守城之初已有食人之计,损数百之众以全天下,臣犹曰功过相掩,况非其素志乎!今巡死灾荒,不睹休明,唯其令名是其荣禄。若临时纪录,恐远而不传,使巡生死不遇,诚可悲焉!臣敢撰传一卷献上,乞编列史官。”众议由是始息。是后赦令无比不上李憕等,而程千里独以生执贼庭,不沾褒赠。乙巳,上皇御宣政殿,以传国宝授上,上始涕泣而受之。 德州绪之北走也,其老马北平王李归仁及精兵曳落河、同罗、六州胡数万人皆溃归范阳,所过俘掠,人物无遗。史思明厚为之备,且遣使逆招之范阳境,曳落河、六州胡皆降。同罗不从,思明纵兵击之,同罗大捷,悉夺其所掠,馀众走归其国。 庆绪忌思明之强,遣阿史那承庆、安守忠往征兵,因密图之。判官耿仁智说思明曰:“大夫崇重,人莫敢言,仁智愿一言而死。”思明曰:“何也?”仁智曰:“大夫所以尽力于安氏者,迫于凶威耳,今唐室One plus,君主仁圣,大夫诚帅所部归之,此转祸为福之计也。”裨将乌承玼说思明曰:“今唐室再造,庆绪叶上露耳。大夫奈何与之俱亡!若归款朝廷,以自湔洗,易于反掌耳。”思明认为然。 承庆、守忠以五千劲骑自随,至范阳,思明番众数万迎之,相距一里所,使人谓承庆等曰:“老公及王远至,将士不胜其喜,然边兵怯懦,惧孩他娘之众,不敢进,愿弛弓以安之。”承庆等从之。思明引承庆等入内厅乐饮,别遣人收其军器,诸郡兵皆给粮纵遣之,愿留者厚赐,分隶诸营。前些天。囚承庆等,遣其将窦子昂奉表以所部十三郡及兵100000来降,并帅其河东御史高秀岩亦以所部来降。甲戌,子昂至法国巴黎。上热闹,以思明为归义王、范阳上卿,子陆个人皆除显官。遣内侍李思敬与乌承恩往宣慰,使将所部兵讨庆绪。 先是,庆绪以刘帅志为常山里正,思明召忠志还范阳,以其将薛萼摄恒州抚军,开井陉路,招赵郡太师陆济,降之;命其子朝义将兵四千人摄咸阳太史,以其将令狐彰为博州郎中。乌承恩所至发布诏旨,沧、瀛、安、深、德、棣等州皆降,虽相州未下,湖北率为唐有矣。 上皇加上尊号曰光天文浙大圣焦作圣上。 郭子仪还东都,经营山西。 崔器、吕諲上言:“诸陷贼官,背国从伪,准律皆应处死。”上欲从之。李岘以为:“贼陷两京,圣上南巡,人自逃生。此属皆主公亲人或勋旧子孙,今一概以叛法处死,恐乖仁恕之道。且新疆未平,群臣陷贼者尚多,若宽之,足开自新之路;若尽诛之,是坚其附贼之心也。《书》曰:‘歼厥渠魁,胁从罔理。’諲、器守文,不达概况。惟陛上图之。”争之累日,上从岘议,以六等定罪,重者刑之于市,次赐自尽,次重杖一百,次三等流、贬。甲戌,斩达奚珣等十五位于城东北独倒挂柳下,陈希烈等八个人赐自尽于齐齐哈尔寺;应受杖者于京兆府门。 上欲免张均、张垍死,上皇曰:“均、垍事贼,皆任权要。均仍为贼毁吾家事,罪不可赦!”上叩头再拜曰:“臣非张说父亲和儿子,无有前天。臣无法活均、垍,使死者有知,何面目见说于鬼途!”因俯伏流涕。上皇命左右扶上起,曰:“张垍为汝长流岭表,张均必不可活,汝更勿救!”上泣而从命。 安禄山所署山东尹张万顷独以在贼中能保庇百姓,不坐。顷之,有自贼中来降者,言“唐群臣从张家口绪在鄴者,闻广平王赦陈希烈等,皆自悼,恨失身贼庭;及闻希烈等诛,乃止。”上甚悔之。 臣光曰:为人臣者,策名委质,有死无贰。希烈等或贵为卿相,或亲连肺腑,于承平之日,无一言以规人主之失,救社稷之危,迎合取容以窃富贵;及五湖四海横溃,乘舆播越,偷生苟免,顾恋老婆,媚贼称臣,为之陈力,此乃屠酤之所羞,犬马之不比。倘更全其首领,复其官爵,是诌谀之臣无往而不得计也。彼颜杲卿、张巡之徒,世治疗原则摈斥外方,沉抑下僚;世乱则委弃孤城,齑粉寇手。何为善者之不幸好为恶者之幸,朝廷待忠义之薄而保奸邪之厚邪!至于微贱之臣,巡徼之隶,谋议不预,号令比不上,朝闻亲征之诏,夕失警跸之所,乃复责其不可能扈从,不亦难哉!六等议刑,斯亦可矣,又何悔焉! 故妃韦氏既废为尼,居禁中,是岁卒。 置左、右神武军,取元从子弟充,其制皆如四军,总谓之北牙六军。又择善骑射者千人为殿前射新手,分左、右厢,号曰英武军。 升河中戍守使为节度,领蒲、绛等七州;分剑南为东、西川节度,东川领梓、遂等十二州;又置荆澧节度,领荆、澧等五州;夔峡节度,领夔、峡等五州;更安西曰镇西。

  [2]郭子仪以回纥兵精,劝上益征其兵以击贼。怀仁可汗遣其子叶护及将军帝德等将新兵6000余名来至凤翔;上介绍叶护,宴劳赐赉,惟其所欲。辛酉,少将广平王将朔方等军及回纥、西域之众十四万,号二八万,发凤翔。见叶护,约为兄弟,叶护大喜,谓为兄。回纥至扶风,郭子仪留宴十12日。叶护曰:“国家有急,远来支持,何以食为!”宴毕,即行。日给其军羊二百口,牛二十四头,米四十斛。

◎ 乾元元年辛未,公元七五五年

  [2]郭子仪认为回纥兵精,能征善战,就劝肃宗多征回纥兵以安歇。回纥怀仁可汗派她的外孙子叶护和主力帝德等携带精兵5000余名赶来凤翔,肃宗接见叶护,设宴接待,奖励财物,随其所愿,无不知足。丁丑(十13日),中校广平王李引导朔方等各镇兵及回纥、西域各国兵共十四万,堪当二柒仟0,从凤翔出发。李见到回纥叶护,几个人约为小朋友,叶护十二分喜悦,称李为兄。回纥人到达扶风,郭子仪留他们接风洗尘四日。叶护说:“国家在弹尽粮绝之中,大家远来帮助,还不曾打仗,这里顾得上海高校吃大喝!”晚上的集会后便马上起身。古代天天须要回纥军羊二百头,牛二十三头,米四十斛。

春,首春,乙亥,上皇御宣政殿,授册,加上尊号。上固辞“大圣”之号,上皇不许。上尊上皇曰太上至道圣皇天帝。 先是,官军既克京城,宗庙之器及府库资财多散在民间,遣使检括,颇有和弄;壬辰,敕尽停之,乃命京兆尹李岘安抚坊市。 12月,戊申朔,以殿中监李辅国兼太仆卿。辅国依据张淑妃,判司令员府行军司马,势倾朝野。 咸宁绪所署亚丁湾左徒能元皓举所部来降,认为鸿胪卿,充四川招讨使。 乙卯,上御明凤门,赦天下,改元。尽免百姓今载租、庸。复以载为年。 丙辰,以Anton副大都护王玄志为营州参知政事,充平卢长史。十月,丁未,徙楚王亻叔为成王。 乙卯,立张淑妃为皇后。 镇西、北庭行营上大夫李嗣业屯卡塔尔多哈。甲辰,北庭兵马使王惟良谋作乱,嗣业与裨将荔非元礼讨诛之。 三明绪之北走也,其平原御史王暕、清河上大夫宇文宽皆杀其义务来降;庆绪使其将蔡希德、安老子@攻拔之,生擒以归,C061于鄴市。凡有谋归者,皆诛及种、族,以致部曲、州县、官属,连坐死者甚众。又与其群臣歃血盟于鄴南,而人心益离。庆绪闻李嗣业在卡萨布兰卡,夏,7月,与蔡希德、崔乾祐将步骑一万,涉沁水攻之,不胜而还。 庚辰,以太子少师虢王巨为江西尹,充东京(Tokyo)留守。 甲申,新主入南岳庙。乙巳,上享南岳庙,遂祀玄穹高上帝;丁酉,御明凤门,赦天下。 1五月,丁酉,制停访谈使,改黜陟使为洞察使。 张镐性简澹,不事中要,闻史思明请降,上言:“思明凶险,因乱窃位,力强则众附,势夺则人离,彼虽人面,心如野兽,难以色列德国怀,愿勿假以威权。”又言:“滑州防范使许叔冀,狡滑多诈,临难必变,请征入宿卫。”时上以宠纳思明,会中使自范阳及白马来,皆言思明、叔冀忠恳可相信,上以镐为不切事机,辛巳,罢为彭城把守使;以礼部少保崔光远为福建大将军。 张后生兴王佋,才数岁,欲以为嗣。上疑未决,从容谓考功太傅、知制诰李揆曰:“成王长,且有功,朕欲立为皇太子,卿意何如?”揆再拜贺曰:“此社稷之福,臣不胜洛阳!”上喜曰:“朕意决矣。”丙申,立成王亻叔为皇太子。揆,玄道之玄孙也。 辛巳,以崔圆为太子少师,李麟为少傅,皆罢政事。上颇好鬼神,太常少卿王玙专依鬼神以求媚,每议礼仪,多杂以巫祝俚俗。上悦之,以玙为中书县令、同平章事。 赠故青石镇令颜杲卿太子中国太平洋保险公司,谥曰忠节,以其子威明为太仆丞。杲卿之死也,杨国忠用张通幽之谮,竟无褒赠。上在凤翔,颜真卿为军机大臣大夫,泣诉于上。上乃出通幽为普安通判,具奏其状于上皇,上皇杖杀通幽。杲卿子泉明为王承业所留,因寓居寿阳,为史思明所虏,裹以牛革,送于范阳。会张家口绪初立,有赦,得免。思明降,乃得归,求其父尸于东京(Tokyo),得之,遂并袁履谦尸棺敛以归。杲卿姊妹女及泉明之子皆流落新疆;真卿时为蒲州士大夫,使泉明往求之,泉明号泣求访,哀感路人,久乃得之。泉明诣亲故乞索,随所得稍微赎之,先姑姊妹而后其子。姑女为贼所掠,泉明钱二百缗,欲赎己女,闵其姑愁悴,先赎姑女;比更得钱,求其女,已失所在。遇群从姊妹及父时将吏袁履谦等内人工新生儿窒息落者,皆与之归,凡五十馀家,三百馀口,均减少资本粮,一如亲朋亲密的朋友。至蒲州,直卿悉加赡给,久之,随其所适而资送之。袁履谦妻疑履谦衣衾俭薄,发棺视之,与杲卿没有差距,乃始惭服。 五月,乙酉,立太一坛于南郊之东,从王玙之请也。上尝不豫,卜云山川为祟,玙请遣中使与女巫乘驿分祷天下锦绣河山。巫恃势,所过困扰州县,干求受赃。黄州有巫,盛年美色,从泼辣少年数十,为蠹尤甚,至黄州,宿于驿舍。左徒左震晨至驿,门扃锁,不可启,震怒,破锁而入,曳巫于阶下斩之,所从少年悉毙之,籍其赃数70000,具以状闻,且请以其赃代贫民租,遣中使还首都,上无以罪也。 以开府仪同三司李嗣业为怀州巡抚,充镇西、北庭行营御史。 山人韩颖改动新历,癸酉,初行颖历。 丁卯,敕两京陷贼官,三司推究未毕者皆释之;已贬、降者续处分。 太子少师房琯既失职,颇怏怏,多称疾不朝,而客人朝夕盈门,其党为之扬言于朝云:“琯有文武才,宜大用。”上闻而恶之,下制数琯罪,贬临安大将军。前祭酒刘秩贬阆州参知政事,京兆尹严武贬巴州校尉;皆琯党也。 初,史思明以列将事来卢军使乌知义,知义善待之。知义子承恩为信都上大夫,以郡降思明,思明思旧恩而全之。及滨州绪败,承恩说思明降唐。张力弼以思明终当叛乱,而承恩为思明所亲信,阴使图之;又劝上以承恩为范阳春度副使,赐阿史那承庆铁券,令共图思明,上从之。 承恩多以私人财产募部曲,又数衣妇人服诣诸将营说诱之,诸将以白思明,思明疑未察。会承恩入京师,上使内侍李思敬与之俱至范阳宣慰。承恩既宣旨,思明留承恩馆于府中,帷其床,伏四个人于床的底下。承恩少子在范阳,思明使省其父。夜中,承恩密谓其子曰:“吾受命除此逆胡,当以本人为都尉。”三人于床的下面大呼而出。思明乃执承恩,索其装囊,得铁券及光弼牒,牒云:“承庆事成则付铁券;不然,不可付也。”又得簿书数百纸,皆先从思明反者将士名。思明责之曰:“小编何负于汝而为此!”承恩谢曰:“死罪,此皆祎凡弼之谋也。”思明乃集将佐吏民,西向大哭曰:“臣以十二万众降朝廷,何负君王,而欲杀臣!”遂榜杀承恩父亲和儿子,连坐死者二百馀人。承恩弟承玼免。思明囚思敬,表上其状。上遣中使慰谕思明曰:“此非朝廷与光弼之意,皆承恩所为,杀之甚善。” 会三司议陷贼官罪状至范阳,思明谓诸将曰:“陈希烈辈皆朝廷大臣,上皇自弃之幸蜀,今犹不免于死,况吾属本从安禄山反乎!”诸将请思明表求诛光弼,思明从之,命判官耿仁智与其僚张不矜为表云:“君主不为臣诛光弼,臣当自引兵就佛罗伦萨诛之。”不矜草表以示思明,及将入函,仁智悉削去之。写表者以白思明,思明命执二位斩之。仁智事思明久,思明怜,欲活之,复召入,谓曰:“笔者任使汝垂三十年,今日非本人负汝。”仁智大呼曰:“人生会有一死,得尽忠义,死之善者也。今从医务卫生职员反,可是延岁月,岂若速死之愈乎!”思明怒,乱捶之,脑流于地。 乌承玼Halifax,伊哈洛弼表为昌化郡王,充石岭军使。 秋,1五月,戊辰,初铸当十大钱,文曰“乾元重宝”,从丞相中丞第五琦之谋也。 乙巳,册命回纥可汗曰英哈密远毘伽阙可汗,以上幼女宁国公主妻之。以监昭通王瑀为册礼使,右司军机章京李巽副之;命左仆射裴冕送公主至境上。甲午,又以司勋员餐郎鲜于叔明为瑀副。叔明,仲通之弟也。甲寅,上送宁国公主至彭城,公主辞诀曰:“国家事重,死且无恨!”上流涕而还。 瑀等至回纥牙帐,可汗衣赭袍胡帽,坐帐中榻上,仪卫甚盛,引瑀等立于帐外,瑀不拜而立,可汗曰:“笔者与唐太宗两个国家之君,君臣有礼,何得不拜!”瑀与叔明对曰:“向者唐与诸国为婚,都以宗室女为公主。今君主以可汗有功,自以所生女妻可汗。恩礼至重,可汗奈何以子婿傲妇翁,坐榻上受册命邪!”可汗改容,起受册命。前天,立公主为可敦,举国皆喜。 丁酉,郭子仪入朝。 10月,丁丑,以青、登等五州里正许叔冀为滑、濮等六州士大夫。 丁丑,殷亚吉弼入朝。乙卯,以郭子仪为中书令,光弼为太傅。戊辰,子仪诣行营。 回纥遣其臣骨啜特勒及帝德将骁骑三千助讨安阳绪,上命朔方左武锋使仆固怀恩领之。 六月,戊申朔,以右羽林节度使赵泚为蒲、同、虢三州太师。 辛未,招讨党项使王仲升斩党项酋长拓跋戎德,传首。 衡水绪之初至鄴也,虽枝党离析,犹据七郡六十馀城,甲兵资粮丰备。庆绪不亲政事,专以缮台沼楼船、酣饮为事。其大臣高雅、张通儒等争权不叶,无复纲纪。蔡希德有才情,部兵精锐,而性刚,好直言,通儒谮而杀之;麾下数千人皆逃散,诸将怨怒不为用。以崔乾祐为全球兵马使,总中外兵,乾祐愎戾好杀,士卒不附。 乙未,命朔方郭子仪、淮西鲁炅、兴平李奂、滑濮许叔冀、镇西、北庭李嗣业、郑蔡季广琛、湖北崔光远七经略使及平卢兵马使董秦将步骑二七千0讨庆绪;又命河东范晓冬弼、关内、泽潞王思礼二都督将所部兵助之。上以子仪、光弼皆元勋,难相统属,故不置大校,但以太监开府仪同三司鱼朝恩为观军容宣慰处置使。观军容之名自此始。甲午,维也纳奏:大食、波斯围州城,都督韦利见逾城走,两国兵掠仓库,焚庐舍,浮海而去。 冬,四月,丙子,册太子,更名曰豫。自一加以来,群下无复赐物,至是,始有新铸大钱,百官、六军沾赉有差。 郭子仪引兵自杏园济河,东至获嘉,破安老子@,斩首5000级,捕虏五百人。太清走保卫州,子仪进围之;乙未,遣使告捷。鲁炅自阳武济,季广琛、崔光远自红果子济,与李嗣业兵皆会子仪于卫州。庆绪悉举鄴中之众70000救卫州,分三军,以崔乾祐将上军,田承嗣将下军,庆绪自将自卫队。子仪使善射者贰仟人伏于垒垣之内,令曰:“笔者退,贼必逐小编,汝乃登垒,鼓噪而射之。”既而与庆绪战,伪退,贼逐之,至垒下,伏兵起射之,矢如雨注,贼还走,子仪复引兵逐之,庆绪狂胜。获其弟庆和,杀之。遂拔卫州。庆绪走,子仪等追之至鄴,许叔冀、董秦、王思礼及河东武装力量使薛兼训皆引兵继至。庆绪收馀众拒战于愁思冈,又败。前后斩首两千0级,捕虏千人。庆绪乃入城固守,子仪等围之,关昊弼引兵继至。庆绪窘急,遣薛嵩求救于史思明,且请以位让之。思明发范阳兵十一千0欲救鄴,观望未敢进,先遣李归仁将步骑一万军于滏阳,遥为庆绪声势。 戊子,上皇幸化清宫;十7月,辛丑,还首都。 崔光远拔魏州;甲寅,在此之前兵部经略使萧诺基亚魏州防卫使。会史思明分军为三,一出邢、洛,一出冀、贝,一自洹水趣魏州。郭子仪奏以崔光远代华,十八月,壬子,敕以光远领魏州提辖。 甲午,置浙安徽道里胥,领苏、润等十州,以升州节度使韦黄裳为之。戊寅,置湖南主人少保,领越、睦等八州,以户部都尉李峘为之,兼滨州尚书。 辛未,群臣请上尊号曰乾元大圣光天文武平顶山天子;许之。 史思明乘崔光远初至,引兵大下,光远使将军李处崟拒之。贼势盛,处崟连战不利,还趣城。贼追至城下,扬言曰:“处崟召笔者来,何为不出!”光远信之,腰斩处崟。处崟,骁将,众所恃也,既死,众无斗志,光远脱身走还番禺。丁卯,思明陷魏州,所杀10000人。 平卢上大夫王玄志薨,上遣中使往抚慰将士,且就察军中所欲立者,授以旌节。高美眉李怀玉为裨将,杀玄志之子,推侯希逸为平卢军使。希逸之母,怀玉姑也,故怀玉立之。朝廷因以希逸为节度副使。令尹由军人废立自此始。 臣光曰:夫惠民有欲,无主则乱。是故伟大的人制礼以治之。自国王、诸侯至于卿、大夫、士、庶人,尊卑有分,大小有伦,若纲条之相维,臂指之相使,是以民服事其上,而下无觊觎。其在《周易》,“上天、下泽,履。”象曰:“君子以辨上下,定民志。”此之谓也。凡人君所以能有其臣民者,以八柄存乎己也。苟或舍之,则互相之势均,何以使其下哉! 肃宗遭唐中衰,幸亏复国,是宜正上下之礼以法制四方;而偷取不常之安,不思恒久之患。彼命将帅,统籓维,国之大事也,乃委一介之使,徇行伍之情,无问贤不肖,惟其所欲与者则授之。自是之后,积习为常,君臣循守,感到得策,谓之姑息。以致偏裨士卒,杀逐主帅,亦不治其罪,因以其位任授之。可是爵禄、废置、杀生、予夺皆不出于上而出于下,乱之生也,庸有极乎! 且夫有国家者,赏善而诛恶,故为善者劝,为恶者惩。彼为人下而杀逐其上,恶孰大焉!乃使之拥旄秉钺,团长一方,是赏之也。赏以劝恶,恶其何所不至乎!《书》云:“远乃猷。”《诗》云:“猷之未远,是用大谏。”孔丘曰:“人无远虑,必有近忧。”为天下之政,而专事姑息,其忧郁可胜校乎!由是为下者常眄眄焉伺其上,苟得间则攻而族之;为上者常惴惴焉畏其下,苟得间则掩而屠之;争务首发以逞其志,非有相爱护为俱利久存之计也。如是而求天下之安,其可得乎!迹其厉阶,肇于此矣。 盖古者治军必本于礼,故晋烈公城濮之战,见其师少长有礼,知其可用。今唐治军而不顾礼,使士卒得以陵偏裨,偏裨得以陵将帅,则将帅之陵圣上,自然之势也。 由是祸乱继起,兵革不息,民坠涂炭,无所控诉,凡二百馀年。然后宋受命。太祖始制军法,使以阶级相承,小有违犯,咸伏斧质。是以上下有叙,马上就办,四征不庭,无思不服,宇内乂安,兆民允殖,以迄到未来,皆由治军以礼故也。岂非诒谋之远哉! 是岁,置振武郎中,领镇哈工大都护府、麟、胜二州;又置陕虢华及豫许汝二经略使。安南里胥为太史,领交、陆等十一州。 吐蕃陷平顶山军。

  甲戌,诸军俱发;丙子,至长安西,陈于香积寺北沣水之东。李嗣业为前军,郭子仪为中军,王思礼为后军。贼众八万陈于其北,李归仁出挑衅,官军逐之,逼于其陈;贼军齐进,官军却,为贼所乘,军中惊乱,贼争趣辎重。李嗣业曰:“明天不以身饵贼,军无孓遗矣。”乃肉袒、执长柄刀,立于陈前,大呼奋击,当其刀者,人马俱碎,杀数12位,陈乃稍定。于是嗣业帅前军各执长刀,如墙而进,身体力行,所向摧靡。都知兵马使王难得救其裨将,贼射之中眉,皮垂鄣目。难得自拔箭,掣去其皮,血流被面,前战不已。贼伏精骑于陈东,欲袭官军之后,侦者知之,朔方左厢兵马使仆固怀恩引回纥就击之,翦灭殆尽,贼由是气索。李嗣业又与回纥出贼陈后,与大军夹击,自午及酉,斩首陆万级,填沟堑死者甚众,贼遂大溃。余众进入城,迨夜,嚣声不独有。

古典法学原版的书文赏析,本文由小编整理于网络,转发请注明出处

  庚辰(三五日),各路人马同有毛病间出发,壬子(二十七日),达到长安城西,在香积寺北面沣水东岸结成阵列。李嗣业为前军,郭子仪为中军,王思礼为后军。叛军十万在北面列阵,叛将李归仁出阵挑战,官军追击,逼近叛军阵中,叛军一同进发,官军退却,叛军乘机突进,官军十三分十分意外,立刻大乱,叛军争着抢夺军用物资。那时李嗣业说;“前些天一旦不拚死抵抗,官军就能通透到底灭亡。”于是就暴露上身,手执短刀,立于阵前,大声呼喊,奋勇杀敌,叛军境遇她的刀口,人马纷繁落地,接连杀死数12人,才稳住了军官和士兵们的战区。然后李嗣业指导前军各持长刀,排成横队,如墙向前推动,本人勇敢,叛军纷繁后退,官军长驱直入。都知兵马使王难得为了救他的裨将,被叛军射中眼眉,垂下的肉皮遮住了眼睛。王难得本人拔去箭头,扯掉肉皮,血流满面,但依然奋勇应战,不下战地。叛军埋伏精兵于阵地东面,想要从后边袭击官军,被军官和士兵们考察发觉,朔方左厢兵马使仆固怀恩领回纥兵袭击叛军伏兵,叛军被全体消灭,因此士气大落。李嗣业又与回纥兵绕道至叛军阵后,与军队前后夹击,从龙时至猴时,共杀敌七万余名,被填于沟堑中的死者无数,叛军事力量克而战败。别的的残兵败将逃入长安城中,夜间喧叫声不仅。

  仆固怀恩言于广平王曰:“贼弃城走矣,请以二百骑追之,缚取安守忠、李归仁等。”曰:“将军战亦疲矣,且停息,俟明旦图之。”怀恩曰:“归仁、守忠,贼之骁将,骤胜而败,此天赐笔者也,奈何纵之!使复得众,还为作者患,悔之无及!战尚火速,何明旦也!”固止之,使还营。怀恩固请,往而复反,一夕四五起。迟明,谍至,守忠、归仁与张通儒、田乾真皆已遁矣。戊申,大军入西京。

  仆固怀恩对广平王李说:“叛军要放弃长安城出逃,请让本身带队二百名骑兵追击,捉住安守忠、李归仁等人。”李说:“将军应战已经很疲倦了,临时停歇,等到今日再作家协会议。”仆固怀恩说:“李归仁与安守忠都以叛军中出将入相的新秀,今后意料之外被我们克制,实在是天赐良机,为啥要放虎归山呢!假使让她们收拾残兵,再来与大家应战,那时后悔就来不如了!再说兵贵飞快,为啥要等到次日啊!”但广平王李坚韧不拔不容许,让仆固怀恩再次来到营中。仆固怀恩坚请不已,来来回回,一夜达四七次。等到天亮,考察职员回到,报告说叛军守将安守忠、李归仁与张通儒、田乾真等都已逃逸。己丑(二十二二十二十三日),宋朝大军步入西京。

  初,上欲速得京师,与回纥约曰:“克城之日,土地、士庶归唐,金帛、子女皆归回纥。”至是,叶护欲如约。广平王拜于叶护马前曰:“今始得西京,若遽俘掠,则东京(Tokyo)之人皆为贼固守,不可复取矣,愿至东京(Tokyo)乃如约。”叶护惊跃下马答拜,跪捧王足,曰:“当为殿下径往北京。”即与仆固怀恩引回纥、西域之兵自城南过,营于水之东。百姓、军官、胡虏见拜,皆泣曰:“广平王真华、夷之主!”上闻之喜曰:“朕不如也!”整众入城,百姓老年人幼儿夹道欢呼悲泣。留长安,镇抚16日,引大军东出。以太子少傅虢王巨为西京留守。

  起始,肃宗急于收复京师,与回纥相约定:“收复了法国巴黎之日,土地与男士归南梁有着,金帛与妇人全体归属回纥。”那时,回纥叶护要按约定办事。广平王李拜于回纥叶护马前说:“以后刚克复了西京,倘诺放肆实行抢劫,那么在东京(Tokyo)的人就能为叛军死守,难以再攻取,希望到日本东京后再实行约定。”回纥叶护吃惊地跳下马回拜,并跪下来捧着广平王的脚,说:“小编当率军为太子马上前向东京。”于是与仆固怀恩指引回纥、西域的枪杆子从长安城南京过,扎营于水东岸。百姓、军官以及南蛮见到广平王李纷繁下拜,都哭泣着说:“广平王真不愧汉夷各族的持有者!”肃宗得知后欢跃地说:“朕比不上广平王!”于是广平王李整顿军队入京城,城中国百货集团姓不分男女老幼,都夹道欢呼悲泣。李留在长安,镇守安抚了八日后,教导部队向北去收复西宁。任命太子少傅虢王李巨为西京留守。

  乙未,捷书至凤翔,百寮入贺。上涕泗交颐,即日,遣中使啖庭瑶入蜀奏上皇;命左仆射裴冕入京师,告郊庙及宣慰百姓。

  癸亥(二十三日),报捷的文书达到凤翔,百官都入宫祝贺。肃宗泪如泉涌,当天即派太监啖庭瑶入蜀中上奏玄宗,又吩咐左仆射裴冕先入京师,告慰祖宗陵庙并安慰百姓。

  上以骏马召李泌于长安。既至,上曰:“朕已表请上皇东归,朕当还东宫复修臣子之职。”泌曰:“表可追乎?”上曰:“已远矣。”泌曰:“上皇不来矣。”上惊,问故。泌曰:“理势自然。”上曰:“为之奈何?”泌曰:“今请进一步群臣贺表,言自马嵬请留,灵武劝进,及今成功,君王思恋晨昏,请速还京以就孝养之意,则可矣。”上便是泌草表。上读之,泣曰:“朕始以致诚愿归万机。今闻先生之言,乃寤其失。”立命中使奉表入蜀,因就泌吃酒,同榻而寝。而李辅国请取契钥付泌,泌请使辅国掌之;上许之。

  肃宗派人用骏马召李泌于长安。李泌到后,肃宗说:“朕已经上表诉求上皇回京城,朕当让帝位,还南宫重为皇太子。”李泌说:“上表还能够够追回吗?”肃宗说:“已经走远了。”李泌说:“上皇不会重返。”肃宗吃惊地问怎么来头。李泌说:“按道理和气候,不回来是本来的。”肃宗说:“那如何做呢?”李泌说:“以后请再写一份群臣贺表,就说自从在马嵬被留,在灵武被告诫即帝位,到前天收复京城,主公时刻驰念着上皇,请上皇立即回到香岛,以使圣上能尽孝养之心,那样就足以了。”肃宗听后旋即让李泌草写表书。肃宗读了表书后,呼天抢地地说:“朕先河时真心想把帝位复归上皇。以后听了知识分子的话,才知晓是失策。”于是立刻命令宦官奉表书入蜀,然后与李泌一齐饮酒,并同床而睡。而李辅国乞请把宫禁中的符契与钥匙交付给李泌,李泌央求让李辅国主持,肃宗同意。

  泌曰:“臣今报德足矣,复为闲人,何乐如之!”上曰:“朕与先生连连同忧患,今方同样娱乐,奈何遽欲去乎!”泌曰:“臣有五不可留,愿帝王听臣去,免臣于死。”上曰:“何谓也?”对曰:“臣遇君主太早,主公任臣太重,宠臣太深,臣功太高,迹太奇,此其之所以不可留也。”上曰:“且眠矣,异日议之。”对曰:“天皇今就臣榻卧,犹不得请,况异日香案在此之前乎!国君不听臣去,是杀臣也。”上曰:“不意卿疑朕如此,岂有如朕而办杀卿邪!是直以朕为句践也!”对曰:“天皇不办杀臣,故臣求归;若其既办,臣安敢复言!且杀臣者,非君王也,乃‘五不得’也。主公向日待臣如此,臣于事犹有不敢言者,况天下既安,臣敢言乎!”

  李泌说:“作者后日已经报答了皇上的知遇之恩,想要重新做隐士,那将是何等欢愉!”肃宗说:“朕与文人多少年来共经磨难,现在正到了同亨欢快的时候了,为什么想要立即离开本身啊!”李泌说:“笔者有五条理由不能留下来,希望圣上能够答应小编离开,使自个儿免于一死。”肃宗说:“那是怎么着看头?”李泌回答说:“我与圣上相遇太早,圣上任用小编太重,重视自个儿太深,作者的功德太高,事迹太奇,这正是本身无法留在朝中的原因。”肃宗说:“将来先上床呢,现在再说那事。”李泌说:“皇帝现行反革命与我同床而睡,作者央浼的事都不应允,并且现在在王室的殿上!还是能够够享有央求吗?国君不应允小编偏离朝廷,实际上是在杀死自身。”肃宗说:“未有想到你对朕如此思疑,朕怎么能够杀你吧!你便是把朕当做春秋时期的越王勾践了!”李泌回答说:“正因为君王不杀掉自身,所以作者才须求离开归隐;纵然要杀掉作者,作者还怎么敢说离去的事啊!再说要干掉笔者的并非国王,而是小编所说的无法留下来的五条理由。圣上辞世待作者那样之好,作者不时遇事还不敢尽言,并且未来满世界已经平稳,笔者还敢直言吗!”

  上良久曰:“卿以朕不从卿北伐之谋乎!”对曰:“非也,所不敢言者,乃建宁耳。”上曰:“建宁,朕之爱子,性英果,劳立刻有功,朕岂不知之!但就此为小人所教,欲害其兄,图继嗣,朕以社稷大计,不得已而除之,卿不细知其故邪?”对曰:“若有此心,广平当怨之。广平每与臣言其冤,辄流涕呜咽。臣今必辞国君去,始敢言之耳。”上曰:“渠尝夜扪广平,意欲伤害。”对曰:“此皆出谗人之口,岂有建宁之孝友聪明,肯为乎!且天皇昔欲用建宁为元帅,臣请用广平。建宁若有此心,当深憾于臣;而以臣为忠,益相亲善,主公以此可察其心矣。”上乃泣下曰:“先生言是也。既往不咎,朕不欲闻之。”

  肃宗想了一会说:“你是因为朕未有坚守你至于北伐的妄想吗!”李泌回答说:“不是关于北伐的事,笔者所不敢直言的是有关建宁王李的事。”肃宗说:“建宁王李是朕的爱子,天性勇猛决断,在困难之际立了大功;朕怎么能不精晓吗!但他遭逢小人的唆使,想要谋害他的四弟广平王李,企图为太子,朕从国家的利润思考,不得已才除掉了她,你难道不清楚这一缘故呢?”李泌回答说:“建宁王尽管有谋害太子的心意,广平王应该怨恨他。但广平王每当与小编言及此事,涕泣呜咽,称建宁王冤枉。笔者未来必定辞皇帝而去,所以才敢于说这事。”肃宗说:“建宁王曾在夜间摸广平王的门,是想要害死广平王。”李泌说:“那都以渣男进的谗言,建宁王孝友聪明,怎么肯做这样的事吗!再说皇上过去想要任用建宁王为元帅,小编伏乞任用广平王。建宁王要是有谋害广平王而和睦当储君的野心,应当深刻地恨笔者,而他却以为本身真心,与自个儿尤其亲近友善,太岁通过这事就可看出建宁王的意志。”肃宗听完后哭泣着说:“先生所说的话都不行准确。既往不咎,作者不想再据悉那件事了。”

  泌曰:“臣所以言之者,非咎既往,乃欲使皇上慎未来耳。昔天后有四子,长曰太子弘,天后方图称制,恶其智慧,鸩杀之,立次子雍王贤。贤内忧惧,作《黄台瓜辞》,冀以感悟天后。天后不听,贤卒死于黔中。其辞曰:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离:一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归!’今天子已一摘矣,慎无再摘!”上愕然曰:“安有是哉!卿录是辞,朕当书绅。”对曰:“国君但识之于心,何必形于外也!”是时广平王有大功,良娣忌之,潜构传言,故泌言及之。

  李泌说:“我由此提起这事,并非要说国君既往的错误,而是想要让皇上严谨地拍卖以往的行政事务。过去天后武珝有五个儿子,长子是太子李弘,当天后正打算称帝时,讨厌太子李弘聪明,就毒杀了她,又立次子雍王李贤为皇太子。李贤心怀忧惧,就作了《黄台瓜辞》,希望能借此使天后醒来。而天后不听,李贤最终如故死于黔中。他所作的《黄台瓜辞》是:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归!’未来主公已经一摘瓜了,希望不要再摘!”肃宗听后惊叹地说:“怎会那样吗!你录下那个歌辞,朕当书于条幅之上。”李泌说:“只愿意君王记在心中,何须要形之于外呢!”当时因为广平王李有大功,张良娣忌恨他,暗中分布蜚言,所以李泌对肃宗谈起这件事。

  [3]郭子仪引蕃、汉兵追贼至潼关,斩首伍仟级,克华阴,弘农二郡。关东献俘百余名,敕皆斩之;监察上大夫李勉言于上曰:“今元恶未除,为贼所污者半天下,闻太岁龙兴,咸思洗心以承圣化,今悉诛之,是驱之使从贼也。”上遽使赦之。

  [3]郭子仪辅导蕃、汉兵追击叛军至潼关,杀敌6000人,攻克了华阴、弘农二郡。关东向朝廷献来俘虏一百余名,肃宗下敕书让把他们全体杀死,那时监察都督李勉向肃宗进言说:“以后进行叛乱的主犯还从未被除掉,战乱波及了差不八个国家,多数个人都饱受了牵连,他们深知天子即帝王位,率兵平定,都想着换骨脱胎,来顺从国君,以往一经把这几个被俘的人一体杀掉,是强迫那多少个跟随反叛的人三番五次作乱。”肃宗听后即时指令赦免了她们。

  [4]冬,11月,乙丑,谈庭瑶至蜀。

  [4]冬令,八月丙戌(初三),啖庭瑶达到蜀郡。

  [5]甲戌,兴平军奏:破贼于武关,克上洛郡。

  [5]丁卯(初八),兴平军上奏说:在武关征服叛军,收复了上洛郡。

  [6]吐蕃陷西平。

  [6]吐蕃军队占有西平郡。

  [7]尹子奇久围睢阳,城中食尽,议弃城东走,张巡、许远谋,以为:“睢阳,江、淮之保证,若弃之去,贼必乘胜长驱,是无江、淮也。且小编众饥羸,走必不达。古者东周诸侯,尚相救恤,况密迩群帅乎!不及遵从以待之。”茶纸既尽,遂食马;马尽,罗雀掘鼠;雀鼠又尽,巡出爱妾,杀以食士,远亦杀其奴;然后括城中妇人食之,继以男生老弱。人知必死,莫有叛者,所余才四百人。

  [7]叛军将领尹子奇率兵久围睢阳,城中粮食已经吃尽,有人提议吐弃睢阳把军事撤往西面,张巡与许远争论,以为:“睢阳是江、淮地区的屏障,如若舍弃睢阳城,那么叛军就能够长驱南下,并吞江、淮地区。再说大家的将士都因饥饿辛劳病弱,要撤出也决然走不脱。东周时期的各国诸侯应战时,同盟友还互相救援,并且大家周边不远还会有比比较多朝廷的驻军将帅!不比固守以待援。”茶纸吃完现在,就杀马而食;马被杀完后,又捕鸟雀和掘地抓鼠而食;鸟鼠又吃尽后,张巡就杀死本身的爱妾,让战士们吃肉,许远也杀了他的奴婢;然后把城中的妇女全体探寻出来杀死后吃掉,接着又杀了高大的男生。城中的人都清楚必死,所以并未有背叛的,最终剩下的独有四百人。

  壬子,贼登城,将士病,不可能战。巡西向再拜曰:“臣力竭矣,无法全城,生既无以报国君,死当为厉鬼以杀贼!”城遂陷,巡、远俱被执。尹子奇问巡曰:“闻君每战裂齿碎,何也?”巡曰:“吾志吞逆贼,但力不能够耳。”子奇以刀抉其口视之,所余才三四。子奇义其所为,欲活之。其徒曰:“彼守节者也,终不为用。且得士心,存之,将为后患。”乃并南霁云、雷万春等叁十九个人皆斩之。巡且死,颜色不乱,扬扬如常。生致许远于上饶。

  庚寅(初九),叛军登上城头,将士们因为病弱,无法再战。张巡向北拜了两拜说:“笔者已经开足马力,但不曾守住睢阳城,生时既然无法报答太岁的恩德,死后用作未有归宿的在天之灵也要敢于杀敌!”随后城被叛军占有,张巡与许远都作了俘虏。尹子奇问张巡说:“据书上说将军您每当应战时眼角睁裂,牙齿咬碎,不知晓那是干什么?”张巡说:“作者是坚决想要吞掉你们那伙叛逆的贼党,但恨心余力绌。”尹子奇就用刀撬开张巡的口探视,只剩余三四颗门牙。尹子奇十三分欣赏张巡的忠义,不想杀掉他。但她的下属却说:“像张巡那样的人,都以忠义守节之士,究竟不会为大家所用。再说他深得军心,假如不杀掉她,必会后患。”于是尹子奇就把张巡与南霁云、雷万春等三十八个人整整顿干部作风掉。张巡临刑前,神色自若,面不改色,慷慨赴难。尹子奇把许远送往商丘。

  巡初守睢阳时,卒仅万人,城中居人亦且数万,巡一见问姓名,其后无不识者。前后大小战凡四百余,杀贼卒十两千0人。巡行兵不依古法教战陈,令本将各以其意教之。人或问其故,巡曰:“今与胡虏战,云合鸟散,变态不恒,数步之间,势有同异。临机应猝,在于呼吸之间,而动询老马,事不相及,非知兵之变者也。故吾使兵识将意,将识士情,投之而往,如手之使指。兵将相习,人自为战,不亦可乎!”自兴兵,器材、甲仗皆取之于敌,未尝自修。每战,将士或退散,巡立于战所,谓将士曰:“笔者不离此,汝为本身还决之。”将士莫敢不还,死战,卒破敌。又推诚待人,无所疑隐;临敌应变,出奇无穷;号令明,赏罚信,与众共甘苦寒暑,故下争致死力。

  张巡起初遵循睢阳时,只有士兵10000人,而城中市民百姓却有数万人,张巡每见一位就掌握其姓名,未来没有不认得的。前后大小大战共伸开了四百多次,杀死叛军十一万人。张巡练兵不遵照古时候的人的韬略应战布阵,而是命令部下的主力各自遵照本人的计谋性教习战法。有人问在那之中的原委,张巡说:“以后是与倒戈的西戎应战,他们忽散忽合,变化不定,有的时候在数步之内,军势都不如。所以就必要将领们在相当的短的小运内能够应接突发的风云,如若让她们动不动将在请示老将,那就来比不上了,那是不明了应战用兵的扭转。所以自个儿让老马精通将领的意在,将领熟习士卒的激情,那样将领指挥士卒应战,就像手使用自身的指尖一样自如。兵与将都相互领会,部队各不相谋,不是很好呢!”自从与叛军应战以来,守城所用的枪炮与应战所用的枪杆子都是收缴敌人的,守城军队从没修缮创立过。每当大战激烈时,有的将士后退下来,张巡就立在战区上对军官和士兵们说:“小编决不离开这里,你们为本身重返去继续与叛军决战。”将士听后,未有敢再后退的,又困扰上前,与叛军死战,最终都能够打退敌人的攻击。张巡待人诚恳,胸怀坦荡,专长因时制宜,出奇制胜。何况号令严明,赏罚鲜明,能够与下属丹舟共济,所以上面包车型客车指战员都拚死遵从。

  张镐闻睢阳围急,倍道亟进,檄浙北、湘南、安庆、东西伯利亚海诸节度及谯郡军机章京闾丘晓,使共救之。晓素傲很,不受镐命。比镐至,睢阳城已陷十14日。镐召晓,杖杀之。

  广东节度、访谈等使张镐得知睢阳义务险,率兵日夜兼程,并发文书告浙西、赣南、河源、弗洛勒斯海等士大夫以及谯郡都督闾丘晓,让他俩也发兵来救。而闾丘晓因为根本狂傲,竟不服从张镐的命令。等到张镐率兵来到,睢阳城已被打下了四日。张镐召来闾丘晓,命令用棒子打死了他。

  [8]张通儒等收余众走保陕,营口绪悉发廊坊兵,使其里胥大夫严庄将之,就通儒以拒官军,并旧兵步骑犹十陆仟0。已未,广平王至曲沃。回纥叶护使其将军鼻施吐拨裴罗等引军旁南山搜伏,因驻军岭北。郭子仪等与贼遇于新店,贼依山而陈,子仪等初与之战,不利,贼逐之下山。回纥自南山袭其背,于黄埃中发十余矢。贼惊顾曰:“回纥至矣!”遂溃。官军与回纥夹击之,贼折桂,丧尸蔽野。严壮、张通儒等弃陕东走,广平王、郭子仪入陕城,仆固怀恩等分道追之。

  [8]叛军老将张通儒等采摘残兵退保陕郡,张家口绪调集了江门的成套兵力,命令他的里胥大夫严庄指引,与张通儒合兵,共有步、骑兵十60000,来阻止官军。甲申(十25日),广平王李率兵达到曲沃。回纥叶护命令其部将鼻施吐拨裴罗等率兵顺着南山寻觅叛军,于是驻军于岭北。郭子仪等人率兵与叛军相遇于新店,叛军依山而布阵,郭子仪初战不利,被叛军赶到山下。那时回纥军从南山袭击叛军的背面,在全路黄尘中射了十余箭。叛军回头一看,吃惊地说:“回纥兵来了!”于是溃败。官军与回纥军乘机前后夹击,叛军被打得大捷,尸横遍野。严庄与张通儒等人放弃陕郡向北败逃,广平王李与郭子仪步入陕城,仆固怀恩率兵分头追击叛军。

  严壮先入济宁告赤峰绪。戊寅夜,庆绪帅其党自苑门出,走江西;杀所获唐将哥舒翰、程千里等三十余名而去。许远死于偃师。

  严庄先走入彭城向日照绪告诉败状。乙未(二十三日)晚间,日照绪指导他的下边从苑门逃出,逃向吉林,并在逃亡前杀了所俘虏的朝廷将领哥舒翰、程千里等三十余名。许远死于偃师县。

  庚子,广平王入东京(Tokyo)。回纥意犹未厌,患之。父老请率罗绵万匹以赂回纥,回纥乃止。

  丁巳(十二十八日),广平王李率兵走入东京(Tokyo)。回纥军还不满足,李十二分焦躁。日本首都父老百姓须要以三千0匹化学纤维贿赂回纥军,回纥军才罢休。

  [9]卡尔加里使还,上皇诰曰:“当与自个儿剑南共同自奉,不复来矣。”上忧惧,不知所为。后使者至,言:“上皇初得上请归北宫表,彷徨无法食,欲不归;及群臣表至,乃大喜,命食作乐,下诰定行日。”上召李泌告之曰:“皆卿力也!”

  [9]行使从塞尔维亚Bell格莱德赶回,带回玄宗的诰命说:“只要给自身剑南一道容身自作者保护就够用了,不想再回长安。”肃宗非凡悄然,不明白如何是好才好。那时后来派去的使节回来讲:“上皇先获得天子供给归还皇位的表书后,心猿意马,吃不下饭,不想重临。等到群臣所上的表书到后,才心里大喜,命筹划饮食歌舞,并颁下诰命明确了出发的日期。”肃宗把李泌召来说:“这都是你的功劳!”

  泌求归山不已,上固留之,不可能得,乃听归峨眉山。敕郡县为之筑室于山中,给三品料。

  李沁(英文名:Li Qin)反复央浼归隐山中,肃宗执意挽回,不得已,才同意他归来花果山。并下敕书命令郡县官为李泌在山中国建工总公司造房屋,给三品官的俸料。

  [10]壬子,上发凤翔,遣太子太守韦见素入蜀,奉迎上皇。

  [10]甲戌(八日),肃宗从凤翔出发回京师,并派太子节度使韦见素往蜀中去接待玄宗。

  [11]甲午,郭子仪遣左兵马使张用济、右武锋使浑释之将兵取河阳及布里斯班;严壮来降。陈留人杀尹子奇,举郡降。田承嗣围来于颍川,亦遣使来降;郭子仪应之缓,承嗣复叛,与武令皆走辽宁。制认为湖北太傅。

  [11]乙卯(二十八日),郭子仪派左兵马使张用济与右武锋使浑释之率兵攻占了河阳及布里斯班二郡,叛军新秀严庄投降。陈留人杀了叛将尹子奇,献郡来降。叛军将领田承嗣于颍川围攻来,那时也派使者来呼吁投降,因为郭子仪接应缓慢,田承嗣再次反叛,与叛将武令退保河南。肃宗下制书任命来为湖南令尹。

  [12]戊戌,上至望贤宫,得东京(Tokyo)捷奏。丁巳,上入西京。百姓出国门奉迎,二十里不绝,舞跃呼万岁,有泣者。上入居大明宫。太师中丞崔器令百官受贼官爵者皆脱巾徒跣立于含元殿前,搏膺顿首请罪,环之以兵,使百官临视之。中岳庙为贼所焚,上素服向庙哭13日。是日,上皇发蜀郡。

  [12]甲寅(七日),肃宗达到顺德望贤宫,收到了东京收复的福音。己巳(31日),肃宗进入西京。城中国百货公司姓出城门外二十里来应接,一路不绝,拜舞跳跃,高呼万岁,还会有人哭泣。肃宗入居大明宫。都尉中丞崔器命令接受过安禄山叛军人爵的人都解下头巾赤脚立于含元殿前,让他们协和捶打自个儿的心坎,叩头谢罪,周边站立着持军器的新兵,并让百官在含元殿台上见到。因为太庙被叛军烧毁,肃宗身着深褐的服装,向着西岳庙大哭十七日。当天,玄宗从蜀郡出发。

  [13]开封绪走保邺郡,改邺郡为安成都政坛,改元天成;从骑但是三百,步突可是千人,诸将阿史那承庆等散投常山、赵郡、范阳。旬日间,蔡希德自上党,田承嗣自颍川,武令自株洲,各帅所部兵归之。又召募浙江诸郡人,众至70000,军声复振。

  [13]安庆绪指引部属败退到邺郡,于是改邺郡为安成都政坛,改年号为天成。那时跟随他的骑兵然则三百,步兵可是1000人,其余部将如阿史那承庆等都各自逃向常山、赵郡、范阳等地。十天之内,蔡希德从上党,田承嗣从颍川,武令从宿迁,各自教导本部兵马投奔邺郡。河源绪又在山西各郡招募人马,兵众达到七万,军队的气焰又一遍激昂起来。

  [14]广平王之入日本东京也,百官受安禄山父亲和儿子官者陈希烈等三百余名,皆素服悲泣请罪。以上旨释之,寻勒赴西京。甲午,崔器令诣朝堂请罪,如西京百官之仪,然后收系平顶山、京兆狱。其府县所由、祗承人等受贼促使追捕者,皆收系之。

  [14]广平王李踏入东京(Tokyo)后,百官中收受过安禄山与抚州绪父子官爵的陈希烈等三百余名,都穿着青白的服装悲泣请罪,李根据肃宗的意志,都放出了他们,不久又把她们押送向西京。戊戌(八日),崔器命令他们到朝堂向肃宗请罪,如同在西京对待接受伪职的百官那样,然后把她们关进南充寺和京兆的狱中。府县立中学那八个为叛军队干部过事的小官吏,被诱惑后,也关进狱中。

  初,汲郡甄济,有情操,隐居青岩山,安禄山为搜罗使,奏掌书记。济察禄山有异志,诈得风疾,舁回家。禄山反,使蔡希德引行刑者四个人,封刀召之,济引首待刀;希德以实病白禄山。后内江绪亦使人强舁至东京(Tokyo),月余,会广平王日常本首都,济起,诣军门上谒。遣诣京师,上命馆之于三司,令受贼官爵者列拜以愧其心,以济为秘书郎。国子司业苏源明称病不受禄山官,上擢为考功御史、知制诰。丙戌,上御丹凤门,下制:“士庶受贼官禄,为贼用者,令三司条件闻奏;其因战被虏,或所居密近,因与贼往来者,皆听自首除罪;其子女为贼所污者,勿问。”

  初始,汲郡人甄济,操行清高,隐居于青岩山,安禄山为湖北征集使时,上奏任命甄济为掌书记。甄济觉察到安禄山有背叛的野心,就假称颅内肿瘤,令人抬回家中。安禄山率兵反叛后,让蔡希德引导两名刽子手,手持长柄刀去召甄济,甄济伸出头等待着杀掉他,于是蔡希德就以为甄济确实有病,回去告诉了安禄山。后来淮南绪也派人强把甄济抬到日本首都,多少个多月之后,广平王李率兵收复东京,甄济即起来到军中去谒见李。李让甄济前往大分市,肃宗让甄济住在三司的馆舍中,命令接受过叛军人爵的人列队向她伏拜,让那个人愧悔,并任命甄济为秘书郎。国子司业苏源明假装有病,未有经受安禄山所委派的官僚,肃宗就提醒他为考功里正、知制诰。丁巳(二十27日),肃宗登临丹凤门,颁下制书说:“对于官吏和百姓中承受过安禄山叛军士爵、俸禄以及为叛军队干部过事的人,命巡抚台、中书、门下三司分别不一致处境上奏。在战役中被叛军俘虏的将士,或与叛军居住邻近,由此与其来往的人,一律允许自首而免其罪。家中有妇女被叛军污辱的,都不问罪。”

  [15]丙午,回纥叶护自东京还,上命百官迎之于长乐驿,上与宴于宣政殿。叶护奏以“军中马少,请留其兵于沙苑,自归取马,还为天皇扫除范阳余孽。”上赐而遣之。

  [15]癸巳(十日),回纥叶护从东京(Tokyo)赶回,肃宗命令百官于长乐驿接待,然后在宣政殿设宴应接叶护。叶护上奏说:“因为军中紧缺战马,请把队伍容貌留在沙苑,本人归国取马,然后为皇帝扫除范阳叛军的残余。”肃宗重加嘉奖,然后遣叶护回去。

  [16]十八月,广平王、郭子仪来自东京(Tokyo),上劳子仪曰:“吾之家国,由卿再造。”

  [16]十十月,广平王李与郭子仪从东京来到西京,肃宗慰劳郭子仪说:“大家李家的大唐王朝,是由你复兴的。”

  [17]张镐帅鲁灵、来、吴王祗、李嗣业、李奂五节度徇海南、河东郡县,皆下之;惟能元皓据亚丁湾,高秀岩据毕节未下。

  [17]青海节度、访问等使张镐教导鲁灵、来、公子光李祗、李嗣业与李奂等五经略使攻打浙江、河东道的郡县,全部收复。唯有叛将能元皓私吞着圣劳伦斯湾.,高秀岩占据着营口,还未克复。

  [18]壬午,以回纥叶护为司空、忠义王;岁遗回纥绢三千0匹,使就朔方军受之。

  [18]丁亥(十二二日),吴国任命回纥叶护为司空,封忠义王爵,并许诺每年捐出回纥丝织品一千0匹,让她们到朔方军受取。

  [19]以严庄为司农卿。

  [19]任命严庄为司农卿。

  [20]上之在彭原也,更以栗为九庙主;甲子,朝享于长乐殿。

  [20]肃宗在彭原的时候,改用栗木为九庙中的神主。丙子(14日),肃宗于长乐殿中祭奠九庙神主。

  [21]戊戌,上皇至凤翔,从兵第六百货余名,上皇命悉以甲兵输郡库。上发精骑三千奉迎。十七月,庚寅,上皇至咸阳,上备法驾迎于望贤宫。上皇在宫南楼,上释黄袍,著紫袍,望楼下马,趋进,拜舞于楼下。上皇降楼,抚上而泣,上捧上皇足,呜咽不自胜。上皇索黄袍,自为上著之,上伏地顿首固辞。上皇曰:“天数、人心皆归于汝,使朕得爱护余齿,汝之孝也!”上万般无奈,受之。父老在仗外,欢呼且拜。上令开仗,纵千余名入谒上皇,曰:“臣等前日复睹二圣相见,死无恨矣!”上皇不肯居正殿,曰:“此国君之位也。”上固请,自扶上皇登殿。尚食进食,上品尝而荐之。丁酉,将发行宫,上亲为上皇习马而进之上皇。上皇帝马,上亲执。行数步,上皇止之。上乘马前引,不敢当驰道。上皇谓左右曰:“吾为天皇五十年,未为贵;今为天王父,乃贵耳!”左右皆呼万岁。上皇自开远门入大明宫,御含元殿,慰抚百官;乃诣长乐殿谢九庙主,恸哭久之;即日,幸兴庆宫,遂居之。上累表请避位还南宫,上皇不许。

  [21]丙申(一日),玄宗抵达凤翔,跟随护卫的兵员有第六百货四人,玄宗命令他们把军械全体交付凤翔郡的火器库中。肃宗派精锐骑兵三千去应接。十十一月辛卯(初三),玄宗达到幽州,肃宗希图了太岁所乘的车驾在望贤宫招待玄宗。玄宗在望贤宫中的南楼上,肃宗脱下黄袍,身着紫袍,瞅着南楼下马,用小步赶快前行,伏身拜于楼下。玄宗从楼上下来,抚摸肃宗而哭泣,肃宗手捧玄宗的两脚,呜咽不已。玄宗要来黄袍,亲自为肃宗穿上,肃宗伏地叩头,坚辞不敢接受。玄宗说:“天命与民意都早就归于你,你可见让作者安度晚年,正是你的忠孝了!”肃宗推辞不过,只可以接受了黄袍。那时被挡在典礼外面包车型客车父老百姓们,都高声欢呼拜舞。肃宗命令士卒们开禁,让一千余名进宫谒见玄宗,他们说:“大家前几日重又看到几个人哲人相逢,就是死了也不认为可惜!”玄宗不肯居住在宫中的正殿,说:“那是君王的宅集散地。”肃宗坚请,并亲自扶玄宗上殿。尚食官进上食品时,肃宗都亲身品尝后再献上去让玄宗吃。己丑(初四),玄宗将在从行宫出发,肃宗亲自为玄宗练马然后进上。等玄宗上马后,肃宗亲自为玄宗牵马。行走了数步后,被玄宗幸免。肃宗又乘马在眼下辅导,不敢在路中心驰马。玄宗对左右的人说:“笔者作了五十年国王,都尚未以为华贵过;现在作了天王的阿爹,才高尚了!”左右的人听后,都高呼万岁。玄宗一行从开外出步向大明宫,驾临含元殿,抚慰百官,然后到长乐殿中谢九庙神主,恸哭了十分久。当天,玄宗前往兴庆宫,就居住在宫中。肃宗每每上表需要归帝位于玄宗,自个儿还南宫仍为皇太子,玄宗不应允。

  [22]乙酉,以礼部县令李岘、后部侍部郎吕为详理使,与御史大夫崔器共按陈希烈等狱。岘以殿中侍太傅李栖筠为详理判官,栖筠多务平恕,故人皆怨、器之刻深,而岘独得美誉。

  [22]戊申(初八),肃宗任命礼部太傅李岘、兵部知府吕为详理使,与里正大夫崔器一齐审迅处置投敌的陈希烈等人的案件。李岘又任命殿中侍上大夫李栖筠为详理判官,李栖筠多从宽管理,所以大家都怨恨吕与崔器的严峻,而独有李岘一位获取大家的表扬。

  [23]甲辰,上御丹凤楼,赦天下,惟与安禄山同反及石钟山甫、王、杨国忠子孙不在免例。立广平王为楚王,加郭子仪司徒,刘斌弼司空,自余蜀郡、灵武扈从立功之臣,皆进级,赐爵,加食邑有差。李、卢奕、颜杲卿、袁履谦、许远、张巡、张介然、蒋清、庞坚等皆加赠官,其后代。战亡之家,给复二载。郡县来载租、庸八分蠲一。近所改郡名、官名,一依故事。以蜀郡为卢布尔雅那,凤翔为西京,西京为中京。以张子房娣为淑妃,立皇子湖州王系为赵王,新城王仅为彭王,颍川王为兖王,东阳王为泾王,为襄王,为杞王,为召王,为兴王,侗为定王。

  [23]壬戌(十二十四日),肃宗登临丹凤楼,大赦天下,唯有与安禄山共同谋反的人及刘頔甫、王与杨国忠的儿孙不在赦免之例。又封广平王李为楚王,晋升郭子仪为司徒,胡斯蒂弼为司空,别的跟随玄宗和肃宗往蜀郡、灵武护驾的有功之臣,都进官封爵,并加封多少不等的食邑。对于平息叛乱而死的李、卢奕、颜杲卿、袁履谦、许远、张巡、张介然、蒋清、庞坚等人都加赠官衔,并任命他们的后人当官。对于应战中断气的军官和士兵,免除他们的妻儿二年的赋役。各郡县过大年的租、庸免除二成。近年来所改的郡名、官名,都过来原先的旧名。以蜀郡为安拉阿巴德,凤翔为西京,西京为中京。以张子房娣为淑妃,立皇子桂林王李系为赵王,新城王李仅为彭王,颍川王李为兖王,东阳王李为泾王,李为襄王,李为杞王,李为召王,李为兴王,李侗为定王。

  议者或罪张巡以守睢阳不去,与其食人,曷若全人。其朋友李翰为之作传,表上之,认为:“巡以寡击众,以弱制强,保江、淮以待圣上之师,师至而巡死,巡之功大矣。而议者或罪巡以食人,愚巡以守死,善遏恶扬,录瑕弃用,臣窃痛之。巡所以固守者,以待诸军之救,救不至而食尽,食既尽而及人,乖其理想。设使巡守城之初已有食人之心,损数百之众以全天下,臣犹曰功过相掩,况非其素志乎!今巡死祸殃,不睹休明,独有令名是其荣禄。若不常纪录,恐远而不传,使巡生死不遇,诚可悲焉。臣敢撰传一卷献上,乞编列史官。”众议由是始息。是后赦令无不比李等,而程千里独以生执贼庭,不沾褒赠。

  有人批评说张巡死守睢阳,不肯离去,与其在城中杀人而食,比不上弃城而保持民命。张巡的心上人李翰就为她作了传记,上奏肃宗,以为:“张巡率兵以少敌众,以弱兵制强敌,努力保全江、淮地区,等待皇上派兵援救,援兵至而张巡死,他的战功确实是相当大。而某个人却感觉张巡杀人而食是有罪的,死守睢阳城是一种傻乎乎的作为,对于这种贬善扬恶,指摘劣势而不讲其功绩的展现,作者备感实在痛苦。张巡之所以要固守睢阳城,是想等待其余的枪杆子来拯救,救兵不至而城中粮绝,只能杀人而食,那并不是她的意思。要是张巡在守城的最早已有杀人而食的用功,杀害了数百人而来保全天下,作者还以为她是功过一定,况且那样做没有他的愿望!今后张巡已为国战死,不可见再看到圣朝的兴盛,独有留下身后美名才是她的荣禄。假使不可知马上地把她的大功记录下来,可能不久就能被大家忘记,使她在生前和死后都得不到美名,那才真是可悲之处。作者谨撰写张巡的事略一卷进献给天子,希望能够编列于国史之中。”从此才未有人再毁谤此事。此后宫廷的赦令总富含李等为国殉难的武士,唯独程千里因曾被叛军生俘,所以不在褒誉赠官之列。

  [24]乙卯,上皇御宣政殿,以传国宝授上,上始涕泣而受之。

  [24]戊戌(二十15日),玄宗登临宣政殿,把传国宝册授给肃宗,肃宗声泪俱下地承受了宝册。

  [25]吉安绪之北走也,其老将北平王李归仁及精兵曳落河、同罗、六州胡数万人皆溃归范阳,所过俘掠,人物无遗。史思明厚为之备,且遣使逆招之范阳境,曳落河、六州胡皆降。同罗不从,思明纵兵击之,同罗大捷,悉夺其所掠,余众走归其国。

  [25]阳江绪辅导他的下级向西逃走,他的部下老将北平王李归仁与精兵曳落河、同罗、六州胡数万人都逃往范阳,他们在所通过的地段放肆进行抢劫,人财都被掠夺一空。史思明以重兵堤防,并派使者在范阳境内招待招抚,曳落河与六州四夷都投向了史思明。独有同罗军队不服帖,史思明就出兵攻打,同罗完胜,所抢劫的事物都被史思明夺走,余下的残兵败将逃回国内。

  庆绪忌思明之强,遣阿史那承庆、安守忠往征兵,因密图之。判官耿仁智说思明曰:“大夫崇重,人莫敢言,仁智愿一言而死。”思明曰:“何也?”仁智曰:“大夫所以尽力于安氏者,迫于凶威耳。今唐室Samsung,国王仁圣,大夫诚帅所部归之,此转祸为福之计也。”裨将乌承亦说思明曰:“今唐室再造,庆绪叶上露耳。大夫奈何与之俱亡!若归款朝廷,以自湔洗,易于反掌耳。”思明感觉然。

  松原绪忌恨史思明的兵强,于是派阿史那承庆和安守忠前往范阳去征调史思明的武装部队,并让她们暗中消灭史思明。范仲春度判官耿仁智对史思明说:“史大夫你官高位重,身边的人都不敢对你说话,笔者愿冒死进一言。”史思明听后说:“你想要说什么样啊?”耿仁智说:“大夫你所以努力为安氏坚守,是因为迫于他们的威势。未来清朝诺基亚,当代皇帝仁义贤明,你假设能够指点部属的将士归服朝廷,实在是转祸为福的一条出路。”裨将乌承也劝史思明说:“今后齐国复兴,锦州绪就好似树叶上的露水,难以持久。大夫你干吗要与她一道灭亡呢!假使归顺朝廷,就能够洗涤掉从前背叛过错,真是易于反掌。”史思明认为她们说得一板一眼。

  承庆、守忠以四千劲骑自随,至范阳,思明悉众数万逆之,相距一里所,使人谓承庆等曰:“夫君及王远至,将士不胜其喜,然边兵怯懦,惧丈夫之众,不敢进,愿弛弓以安之。”承庆等从之。思明引承庆入内厅乐饮,别遣人收其火器,诸郡兵皆给粮纵遣之,愿留者厚赐,分隶诸营。前日,囚承庆等,遣其将窦子昂奉表以所部十三郡及兵九千0来降,并帅其河东少保高秀岩亦以所部来降。乙丑,子昂至首都。上热闹,以思明为归义王、范阳尚书,子陆人皆除显官。遣内侍李思敬与乌承恩往宣慰,使将所部兵讨庆绪。

  阿史那承庆与安守忠以5000精锐骑兵护卫,来到范阳,史思明领着全套兵众数万人去相迎,相距一里多路时,史思明派人对阿史那承庆等人说:“夫君与大师远道而来,范阳的将士们都十三分欢愉,然则处在边远地区的范阳士卒向来胆怯,惧怕你们的武装力量,不敢再前来接待,希望你们的精兵收起单体弓刀枪,使范阳的小将安心。”阿史那承庆等人答应了这一供给。史思明引着阿史那承庆到内厅中吃酒作乐,另派人缴获了她麾下的武器,对这几个士卒全部发放资粮放遣,愿意留下来遵从的,重加嘉勉,然后分配到温馨部队的各营中。第二天,史思明便囚禁了阿史那承庆等人,然后派本身的部将窦子昂奉上表书,率自个儿所辖的十三郡及100000战士归降朝廷,并命令部将河东军机大臣高秀岩也教导自身的部众及辖地来投降。乙未(31日),窦子昂到达香港。肃宗特别兴奋,就封史思明为归义王、范阳经略使,对史思明的三个外甥也封以大官。又派太监李思敬与朝官乌承恩前往范阳安抚史思明,让他统领部属将士去诛讨通辽绪。

  先是,庆绪以马建波志为常山巡抚,思明召忠志还范阳,以其将薛萼摄恒州上大夫,开井陉路,招赵郡尚书陆济,降之;命其子朝义将兵5000人摄广陵御史,以其将令狐彰为博州里胥。乌承史恩所至公布诏旨,沧、瀛、安、深、德、棣等州皆降,虽相州未下,安徽率为唐有矣。

  先前,内江绪任命刘毛毛志为常山经略使,于是史思明就召李菲志回范阳,然后任命部将薛萼代理恒州剌史,张开了从井陉关出常山的通路,招降了赵郡里正陆济。又任命他的孙子史朝义率兵六千人代办交州校尉,部将令狐彰为博州都尉。乌承恩在所到之处公布天子的上谕,于是珠海、嬴州、安州、深州、平顶山、棣州等州全体退让,独有相州因被东营绪所攻陷而未降,河南地区的任何州都归顺了辽朝。

  [26]上皇加上尊号曰光天文浙大圣黄石天子。

  [26]玄宗加肃宗尊号为光天文浙大圣宝鸡圣上。

  [27]郭子仪还东都,经营黑龙江。

  [27]郭子仪回到东都,计划取回新疆地区 。

  [28]崔器、吕上言:“诸陷贼官,背国从伪,准律皆应处死。”上欲从之。李岘感到:“贼陷两京,太岁南巡,人自逃生。此属皆皇帝亲人或勋旧子孙,今一概以叛法处死,恐乖仁恕之道。且广西未平,群臣陷贼者尚多,若宽之,足开自新之路;若尽诛,是坚其附贼之心边。《书》曰:‘歼厥渠魁,胁从罔理。’、器守文,不达大意。惟始祖图之。”争之累日,上从岘议,以六等定罪,重者刑之于市,次赐自尽,次重杖一百,次三等流、贬。辛未,斩达奚等十五人于城西南独垂柳下,陈希烈等三人赐自尽于赤峰寺;应受杖者于京兆府门。

  [28]长史大夫崔器与兵部尚书吕上言说:“那么些投降过叛军的父母官,背叛了国家,依据于伪朝廷,根据准绳,都应该处死。”肃宗布署根据他们的意见办。而礼部通判李岘却以为:“当叛军占有两京时,国君南逃避难,大家都分别逃生。那多少个投向叛军的臣子都以天皇的亲属,或是一些功臣的儿孙,今后假诺一概以叛逆罪把她们处决,恐怕有违帝王的仁恕之道。再说浙江地区还尚未休憩,群臣中投向叛军的还应该有为数非常的多人,即便能够宽大管理,就为那二个投敌的人张开了一条自新之路;假诺把她们一切干掉,就能够越来越坚定这几个投敌官吏的反心。《太尉》说:‘首恶必办,胁从不问。’吕与崔器二个人只通晓谨守法律条文,不领会大道理。希望君主稳重怀恋。”争持了数日,最终肃宗依从了李岘的提议,决定分成六等定罪,罪重者在市中公然处决,二等赐他们自杀,三等用棍杖重打一百下,以下三等是下放、贬官。丙午(三十一日),斩达奚等二十一位于长安城东南独水柳下,赐陈希烈等七位自杀于呼伦贝尔寺,又于京兆府门棍打那一个应受此刑的人。

  上欲免张均、张死,上皇曰:“均、事贼,皆任权要。均仍为贼毁吾家事,罪不可赦。”上叩头再拜曰:“臣非张说老爹和儿子,无有前天。臣无法活均、,使死者有知,何面目见说于鬼域!”因俯伏流涕。上皇命左右扶上起,曰:“张为汝长流岭表,张均必不可活,汝更勿救。”上泣而从命。

  肃宗想要免除张均、张的死缓,玄宗说;“ 张均、张兄弟投降了叛军,都被委以要职。张均还在叛军前边毁谤大家家庭的事,罪不能够赦。”肃宗叩头再拜说:“小编不是因为张说与张均、张老爹和儿子的保卫安全,就不会有今天。作者一旦不能够救张、张均兄弟,假设死者灵魂不死,小编有什么面目在鬼途之下去见张说!”说着伏地流涕。玄宗命令左右的人把肃宗扶起说:“因为你的乞请,张流放到岭表,张均罪大,不可饶恕,你不用再为他求情了。”肃宗涕泣而遵守了玄宗的指令。

  安禄山所署广西尹张万顷独以在贼中能保庇百姓不坐。顷之,有自贼中来者,言“唐群臣从晋中绪在邺者,闻广平王赦陈希烈等,皆自悼,恨失身贼庭;及闻希烈等诛,乃止。”上甚悔之。

  唯有安禄山所任命的云南尹张万顷,因为能够在叛军中维护人民,不加问罪。不久有人从叛军中回到说:“跟随大同绪在邺郡的隋朝群臣,听他们讲广平王李赦免了陈希烈等人,都不行叫苦连天,恨自个儿失身叛国。后来又获悉陈希烈等人被杀,又坚决了反叛的决心。”肃宗听后,悔恨不已。

  臣光曰:为人臣者,策名委质,有死无贰。希烈等或贵为卿相,或亲连肺腑,于承平之日,无一言以规人主之失,救社稷之危,迎合苟容以窃富贵;及五洲四海横溃,乘舆播越,偷生苟免,顾恋老婆,媚贼称臣,为之陈力,此乃屠酤之所羞,犬马之不比。傥各全其首领,复其宫爵,是谄谀之臣无往而不得计也。彼颜杲卿、张巡之徒,世治疗原则摈斥外方,沈抑下僚;世乱则委弃孤城,齑粉寇手。何为善者之不万幸为恶者之幸,朝廷待忠义之薄而保奸邪之厚邪!至于微贱之臣,巡徼之隶,谋议不预,号令不如,朝闻亲征之诏,夕失警跸之所,乃复责其不能够扈从,不亦难哉!六等议刑,斯亦可矣,又何悔焉!

  臣司马光曰:身为圣上的臣下,既然接受了国王的任命,委身于国家,就应当至死不变,赤血丹心。而陈希烈等人,有的贵为达官贵妃,有的是王公大人,在大地太平之时,未有一位进言规劝天皇的过失,挽留国家的风险,只是平昔地迎合时势,以图富贵。等到安禄山反叛,天下大乱,君主远出避难,他们却贪生怕死,顾恋家室,曲意逢迎,媚贼称臣,为叛逆安禄山献计,那样无耻的作为,连犬马都不及,为屠夫酤酒商贩之辈所不齿。假如再保持他们的生命,苏醒他们的官府,就能够使这几个攀龙附凤之徒得势于天下。而如颜杲卿、张巡那样的忠臣,太平之世被排挤于宫廷之外,居身贱职;天下大乱之时被弃之于孤城之中,最后惨死于对手。世道为啥会使善人如此不幸,恶人如此幸运!朝廷为啥看待忠义之士是这么严刻,而对奸邪之徒竟这么宽厚!至于那个身份低下的小臣,巡逻传令的公仆,因为从没到场盘算,也并未博得命令,下午才据书上说圣上亲征的上谕,深夜就不知底皇帝的行在,却指责怪罪他们不可能护驾,岂不是太苛刻了啊!对于投敌叛变的官吏依照六等定罪,是必不可缺的,长庆帝又有何可悔恨的呢!

  [29]故妃韦氏既废为尼,居禁中,是岁卒。

  [29]肃宗先前的妃嫔韦氏被废为尼姑后,居于禁中,今年死去。

  [30]置左、右神武军,取元从子弟充,其制皆如四军,总谓之北牙六军。又择善骑射者千人为殿前射菜鸟,分左、右厢,号曰英武军。

  [30]南齐创建左、右神武军,征召跟随肃宗平乱的妙龄军官充当,其编写制定全都与清军中的左右羽林、左右龙武军一样,总称为北牙六军。又选用长于骑马射箭的一千士卒为殿前射菜鸟,分为左、右两厢,可以称作英武军。

  [31]升河中守护使为节度,领蒲、绛等七州;分剑南为东、西川节度,东川领梓、遂等十二州;又置荆澧节度,领荆、澧等五州;夔峡节度,领夔、峡等五州;更安西曰镇西。

  [31]东晋升河中守护使为左徒,管辖蒲州、绛州等七州;分剑南都尉为剑南东川、剑南西川抚军,东川教头管辖梓州、遂州等十二州;又设置荆澧军机大臣,管辖金陵、澧州等五州;夔峡都尉,管辖夔州、峡州等五州。改安西节度为镇西节度。

  乾元元年(丁丑、758)

本文由云顶娱乐发布于云顶娱乐,转载请注明出处:唐纪三十六,资治通鉴全译

关键词: 云顶娱乐

云顶娱乐:唐纪三十三,古典文学之资治通鉴

五月,丁巳,炅众溃,走保南阳,贼就围之。太常卿张垍荐夷陵太守虢王巨有勇略,上征吴王祗为太仆卿,以巨为陈...

详细>>

云顶娱乐:资治通鉴全译,唐纪二十七

起阏逢摄提格,尽强圉大荒落,凡三年。 唐纪二十七李炎开元二年(壬午,公元714年) 玄宗至道大圣大李涵上内部...

详细>>

唐纪十二,唐纪十一

起重光赤奋若,尽昭阳单阏三月,凡二年有奇。 起强圉作噩五月,尽上章困敦,凡三年有奇。 云顶娱乐 ,太宗文武...

详细>>

古典军事学之资治通鉴

起玄黓敦牂,尽阏逢涒滩五月,凡二年有奇。 起重光大荒落三月,尽十二月,不满一年。 高祖神尧大圣光孝皇帝中之...

详细>>